***
Genre : Inclassable
Editeur : Flammarion : 15€, J'ai lu (sorti en poche en octobre 2006) : 4,50€ avec une très belle couverture
Synopsis : Mathias vient de perdre sa mère et en sortant de l'hôpital, il rencontre un géant, dont le nom est Jack-le-géant. Ce géant l'aidera a faire son deuil et à accepter la disparition de sa mère. Il le suivra partout, l'écoutera et l'emmènera dans un monde fantastique et imaginaire.
Mon avis : Ce premier roman de Mathias Malzieu qui est en quelques sortes autobiographique, est un roman magnifique. Peuplé de créatures imaginaires, et d'ombres, beaucoup d'ombres, c'est également un roman très noir dont le thème central est la mort et la perte d'un être cher. Je crois que c'est le livre qui m'a le plus fait pleurer de toute ma petite existence, mais d'un autre côté je l'ai lu à une mauvaise période de ma vie. Mais tout le monde sait que quand on va mal, on aime lire, écouter et voir des choses qui ne sont pas gaies. Pourquoi? C'est là un grand mystère! Malgré cette noirceur, on retrouve l'univers imaginaire et totalement décalé de Mathias Malzieu qu'il a créé avec son groupe Dionysos, pour ceux qui connaissent. D'ailleurs Mathias Malzieu a écrit une chanson sur leur dernier album, Monsters in love, qui s'intitule Giant Jack, dont je vais vous donner les paroles ci-dessous pour vous donner un petit aperçu du livre. Sur la quatrième de couv, on le classe dans la lignée de Tim Burton ou de Lewis Carroll, ce qui n'est pas faux.
La chanson Giant Jack de Dionysos :
Giant Jack was dead / Jack-le-Géant était mort
Giant Jack is maybe dead / Jack-le-Géant est peut-être mort
Oh, Giant Jack looks dead / Jack-le-Géant paraît mort
Oh, Giant Jack is not dead / Jack-le-Géant n’est pas mort
He's carrying his shadow / Il porte son ombre
Through the grave city grave / A travers le tombeau de la ville
Skeleton tree growing / Un arbre squelettique poussant
On his own grave / Sur sa propre tombe
He's trembling cold / Il trembre de froid
With a frozen wind blowing / Avec un vent glacial qui souffle
Blowing through his teeth / Qui souffle à travers ses dents
Blowing through his mouth / Qui souffle par sa bouche
Battle on his big blinked eyes / Bataille dans ses grands yeux qui clignent
Jack is on my back now /
I was trembling like a bird with no feather on the skin / Je tremblais comme un oiseau qui n’a pas de plume sur sa peau
I had gasoline all over my wings / J’avais du pétrole partout sur mes ailes
He looked like a storm with a solid body / Il ressemblait à une tempête avec un corps solide
He looked like a storm / Il ressemblait à une tempête
He took off his shadow and put it on mine / Il a retiré son ombre et l’a posée sur la mienne
I said: / J’ai dit :
"It's too large for a little me" / “Elle est trop grande pour mon petit moi"
He said: / Il a dit :
"You need this big black shadow /”Tu as besoin de cette grande ombre noire
To fight against the night / Pour lutter contre la nuit
It's a good shadow / C’est une bonne ombre
A bit encumbering / Un peu encombrante
And cold like ice / Et froide comme la glace
But it will protect you well" / Mais elle te protégera bien”
He said / Il a dit
He wore a strange coat with a hundred pockets full of books / Il portait un étrange manteau avec une centaine de poches pleines de livres
He said: / Il a dit :
"I give you books 'cos books are really good to fight against the night" / “ Je te donne des livres, parce que les livres sont vraiment très bien pour lutter contre la nuit “
Giant Jack shakes my hand / Jack-le-Géant sert ma main
Giant Jack and little me... / Jack-le-Géant et petit moi
Giant Jack is on my back / Jack-le-Géant est sur mon dos
Giant Jack is on my back / Jack-le-Géant est sur mon dos
Giant Jack, Giant Jack / Jack-le-Géant, Jack-le-Géant
Giant Jack is on my back / Jack-le-Géant est sur mon dos
Dionysos